Les 20 chansons de feuilleton les plus inoubliables de tous les temps

Auteur: Monica Porter
Date De Création: 21 Mars 2021
Date De Mise À Jour: 17 Peut 2024
Anonim
Top 15 des meilleurs séries novelas
Vidéo: Top 15 des meilleurs séries novelas

Contenu

Introduction

Juste écouter les premiers accords de la chanson et vous vous souvenez des personnages d'un roman? C'est ce qui se passe avec les chansons les plus remarquables à la télévision. Ils constituent un tremplin pour les chanteurs, qui sont connus pour leurs succès et gagnent en visibilité dans les médias. Si la musique s’accorde bien avec le personnage, cela permet également de mettre en valeur l’acteur et même de tirer parti du public de l’intrigue. Découvrez les 20 chansons les plus remarquables des romans.


Crédits: TV Globo / Renato Rocha Miranda Enregistrer

Le bonheur

Le roman "Felicidade", de Manoel Carlos et Elizabeth Jhin, paru entre 1991 et 1992 à la télévision Globo, avait dans son thème la musique un grand allié. Enregistrée par Fábio Júnior, la chanson du même nom hébergée avec l'intrigue. Elle parlait d'amour et de conte de fées. Dans l’histoire, Helena, habitée par Maitê Proença, a trouvé son amour du conte de fées, vécue par Tony Ramos, en quittant Minas Gerais pour s’installer à Rio de Janeiro. L'intrigue n'a laissé que le couple définitivement à la fin du roman.

Lecture Enregistrer

Mystères de minuit

"Mysteries of the Midnight" a été enregistré par le chanteur Zé Ramalho et faisait partie de la bande originale du roman "Roque Santeiro" de Dias Gomes, diffusé pour la première fois en 1985 par TV Globo. La chanson a joué dans des moments mystérieux de l'histoire, quand il est apparu le professeur Astromar qu'ils croyaient être un loup-garou. Le roman remporta un vif succès et comportait des chansons remarquables faisant partie de l'histoire de la musique brésilienne. En outre, il a grillé les spectateurs avec des interprétations exquises de Lima Duarte, en tant que Sinhozinho Malta, et de Regina Duarte, en tant que veuve Porcina.


TV Globo Sauvegarder

Love par Grace

Si vous entendez la chanson "Love by Grace" de la chanteuse Lara Fabian et que vous avez envie de pleurer, ne vous inquiétez pas, vous êtes normal. La chanson contenait le drame personnel de Camila, un personnage vécu par Carolina Dieckmann dans le roman "Laços de Família" de Manoel Carlos, projeté en 2000 par TV Globo. La musique était présente dans toutes les scènes de souffrance du personnage victime de leucémie. La chanson a été utilisée dans la scène où Camila s'est rasée les cheveux pour un traitement de chimiothérapie. La chanson était un grand succès au moment de la sortie de la série.


Crédit: TV Globo / Alex Carvalho Sauvegarder

Dancin 'Days

La chanson "Dancin 'Days" fait la fête jusqu'à aujourd'hui. En 1978, lorsque TV Globo diffusa le roman du même nom, la chanson devint une fièvre nationale. Il a été enregistré par le groupe As Frantic et a suscité l’ouverture du roman, en plus des scènes enregistrées sur le morceau, où Sonia Braga est sortie. Dans l'intrigue de Gilberto Braga, l'actrice a interprété un ancien condamné. La musique qui a donné son nom au tract était une fièvre nationale et jouait surtout dans les discothèques, qui ont commencé à se populariser par le Brésil.

Crédits: TV Globo / João Miguel Júnior Sauvegarder

Jura

La chanteuse Zeca Pagodinho n'était pas en reste dans la sélection de chansons inoubliables de romans. Parmi les nombreux succès qu'il a enregistrés dans les charts brésiliens, l'un des plus remarquables est "Jura", qui fait partie de la bande originale du roman "The Crave and the Rose" de Walcir Carrasco. L'émission a été diffusée entre 2000 et 2001 à la télévision Globo. La chanson couvrait la romance, parfois calme, maintenant troublée, de Catarina et Julião Petruchio, vécue par Adriana Esteves et Eduardo Moscovis. Le roman s'inspire de la pièce "The Megera Indomada" de William Shakespeare.

Lecture Enregistrer

Je suis amoureux

C'est le succès de la chanson "Estoy Enamorado" dans le feuilleton "Explode Coração" qui a été enregistré en plusieurs versions, comme "Je suis amoureux", interprété par le chanteur Daniel. La musique originale du duo Donato y Estéfano contenait l'histoire d'amour du gitan Igor, vécue par Ricardo Macchi, et de Dara, interprétée par Tereza Seiblitz. Le Gypsy du roman de Gloria Perez n'a pas convaincu le public, ni sa romance avec Dara. La même chose n’est pas arrivée avec la chanson, qui est devenue un hit lors de la diffusion du roman, entre 1995 et 1996.

Crédits: TV Globo / Gianne Carvalho Enregistrer

Le mirage

Dans le roman "The Clone" de Glória Perez, il suffisait d'écouter "The Mirage" de Marcus Viana pour que le spectateur puisse attendre une autre scène du roman entre Jade, un musulman, et Lucas, un jeune homme qui aimait vivre. bienLes personnages vécus par Giovana Antonelli et Murilo Benício dans le roman de 2001 ne seraient pas les mêmes sans leur bande originale. La chanson a gagné la version internationale, avec le nom "All for Love", interprété par le chanteur Michael Bolton.

Crédits: TV Globo / Zé Paulo Cardeal Enregistrer

Per Amore

La chanson "Per Amore", enregistrée par Zizi Possi, a eu du succès dans le roman "Por Amor" de Manoel Carlos. La bande son contient la romance entre Helena et Atilio, des personnages de Regina Duarte et Antônio Fagundes. La romance entre les deux protagonistes a commencé à Venise (Italie) et, pour cette raison, la musique du couple ne pouvait être qu'une chanson italienne. Le roman a été diffusé à la télévision Globo entre 1997 et 1998. Dans l'intrigue, dans un acte d'amour, Helena donne son bébé à sa fille sans le savoir. Maria Eduarda venait de perdre son fils nouveau-né et élevait son frère en croyant être son fils.

Crédits: TV Globo / Renato Rocha Miranda Enregistrer

Amour et pouvoir

Qui ne se souvient pas de la voix de la chanteuse Rosana chantant "Love and Power", musique qui faisait partie de la bande originale du roman "Mandala"? Bien que vous n'ayez pas regardé l'émission, diffusée entre 1987 et 1988 à la télévision Globo, vous avez probablement déjà entendu la chanson qui a été marquée dans l'histoire de la musique brésilienne. Elle a servi de toile de fond au drame vécu par le personnage Jocasta, interprété par l'actrice Vera Fischer. La chanson a permis à la chanteuse de connaître le succès et de la placer parmi les stars des années 1980.

Jouer le son Blog Blog

Lune et fleur

La voix d'Oswald au Monténégro a été portée à la connaissance du grand public après la chanson "Lua e Flor", succès du roman "Le Sauveur de la patrie", projeté par TV Globo en 1989. Une musique lente a secoué le personnage de Sassá Mutema, vécu à Lima Duarte. Dans le roman de Lauro César Muniz, le politicien Severo, journal de Francisco Cuoco, convainc Sassá de se marier avec son amant, dans le but de cacher son adultère.

Crédits: TV GLOBO / Matheus Cabral Sauvegarder

Whisky a Go Go

La chanson "Whisky a Go Go", du groupe Roupa Nova, a du succès jusqu'à aujourd'hui, mais a rejoint le public dans l'émission télévisée "Um Sonho a Mais", diffusée par TV Globo en 1985, de Daniel Más et Lauro César Muniz. Avec les premiers couplets "C'était dans une fête, ice and cuba libre et, dans la vitrola, le whisky à emporter", la chanson emporte des fêtes brésiliennes à l'extérieur. Dans le complot, le personnage de Volpone, habité par Ney Latorraca, est accusé d’avoir tué son futur beau-père. Il s'enfuit du pays et vit en Egypte. Des années plus tard, il rentre au Brésil et, pour éviter d'être arrêté, vit dans une bulle de plastique.

Communiqué de Presse Sauvegarder

Propriétaire

Le groupe Roupa Nova entre de nouveau dans cette liste, avec un autre grand succès, la chanson "Dona". Et la chanson était présente dans un monument de la télévision brésilienne qui figurait également sur cette liste, le roman "Roque Santeiro". La musique a emballé les moments de la veuve Porcina, qui a formé un couple romantique avec Lima Duarte, Sinhozinho Malta et avec Fábio Júnior, le coureur de jupons Roberto Matias. Le roman de Dias Gomes et Aguinaldo Silva a été diffusé en 1985 à la télévision Globo.

Blog de reproduction

Tieta

La chanson "Tieta", enregistrée par Luiz Caldas, était le thème d'ouverture du roman du même nom. L'intrigue d'Aguinaldo Silva, Ana Maria Moretzsohn et Ricardo Linhares était une adaptation du livre "Tieta do Agreste" de Jorge Amado. Quiconque entend la musique se souvient encore du personnage principal, interprété par Betty Faria. La jeune femme est dirigée de la maison par son père. Fuyant le conservatisme, elle s'installe à Sao Paulo. Plus de 20 ans plus tard, elle retourne dans sa ville natale riche et exubérante, prête à se venger.

Crédits: TV Globo / Zé Paulo Cardeal Enregistrer

Un Violeiro Toca

La chanson "A Violeiro Toca", d'Almir Sater, était l'une des nombreuses et belles chansons qui composaient la bande originale de "Pantanal". La chanson a été interprétée par le chanteur lui-même, qui a également joué dans le roman. La beauté des chansons correspondait à l'image de l'intrigue, qui présentait des images de la région du Pantanal brésilien. Rédigé par Benedito Ruy Barbosa, le roman a été présenté par Rede Manchete en 1990. Il comportait de brillantes performances de Cláudio Marzo, Jussara Freire et Antonio Petrim.

Crédits: TV Globo / Gianne Carvalho Enregistrer

Appelle-moi que je le ferai

À l'ouverture de "Queen of the Junk", Sidney Magal chantait déjà la chanson "Me Chama que Vou", qui était aussi célèbre que le roman. En 1990, lors de sa diffusion à la télévision Globo, la lambada était un rythme en plein essor. La musique est venue à la rencontre de cette mode. Le roman de Sílvio de Abreu avait des personnages mémorables, tels que Laurinha Figueroa, vécue par Gloria Menezes, et Regina Duarte, comme Maria do Carmo.

Crédits: Alex Carvalho Sauvegarder

Le français

La chanson "À Francesa", interprétée par Marina Lima, était le thème de la chanson du personnage de Duda, vécue par Malu Mader dans le roman "Top Model", exposé en 1989 par TV Globo. À cette époque, la musique était incessamment interprétée par les radios. D'autres chansons ont eu du succès dans le roman, comme la version de "Hey Jude", enregistrée par Kiko Zambiachi, qui a inspiré l'histoire d'amour de Duda à Lucas, le papier de Taumaturgo Ferreira. Outre Malu Mader, Nuno Leal Maia et Zezé Polessa étaient également présents.

Lecture Enregistrer

Brave nouveau bétail

La chanteuse Zé Ramalho revient dans cette liste, cette fois avec la chanson "Admirável Gado Novo", thème du film "Le roi du bétail". La chanson abritait l'histoire du roman, qui traitait de questions sociales telles que la réforme agraire. Le complot de Benedito Ruy Barbosa a été montré par TV Globo entre 1996 et 1997. Le débat généré par le complot sur le régime foncier a eu une grande répercussion. L'histoire principale raconte le roman de Luana sans terre, vécu par Patrícia Pillar, avec le vannier Bruno Mezenga, dans le rôle d'Antonio Fagundes.

TV Globo Sauvegarder

Le voyage

C'est la troisième chanson du groupe "Ropa Nova" à rejoindre cette liste. Ils se sont également distingués avec la chanson "A Viagem", thème du roman du même nom, écrit par Ivani Ribeiro et Solange Castro Neves. Le complot a été exposé par TV Globo en 1994. La musique a emballé l'amour qui avait été emporté au-delà de la vie de Diná et d'Otávio, vécue par Christiane Torloni et Antônio Fagundes. L’histoire a été l’un des plus grands succès de la station de radio Carioca à 19h00.

Crédits: TV Globo / João Miguel Júnior Sauvegarder

Si je ne t'aime pas

Plusieurs chansons d'Ivete Sangalo font partie des bandes sonores des romans de TV Globo. Mais l'un des succès télévisés le plus connu a été "Se eu não te ama", qui faisait partie de la bande originale du feuilleton "Uga Uga", diffusé par la station en 2000. Dans l'intrigue de Carlos Lombardi, la chanson a emballé les pensées du personnage. Maria João, habitée par Viviane Pasmanter. Il lui suffisait de penser à Baldochi, le personnage de Humberto Martins, pour que les accords de la chanson puissent être entendus.

Lecture Enregistrer

Souhaitant une étoile

La chanson "Wishing On a Star" de The Cover Girls faisait partie de la bande originale du roman de Gloria Perez "De Corpo e Alma". L'intrigue a été montrée par TV Globo en 1992. La chanson était l'une des plus remarquables du roman et jouait dans des scènes du personnage Yasmin, danseuse vécue par Daniela Perez. La musique a été jouée à épuisement et a été encore plus explorée par les radios après le meurtre de l'actrice, fille de l'auteur du livre.